המסלול לכל משרה מתחיל בכתיבת קורות חיים ולעיתים אתם נדרשים להגיש קורות חיים באנגלית
ברשת החברתית/עסקית LinkedIn מומלץ להכניס פרופיל באנגלית, אלה הם קורות חיים בכתיבה מקצועית שיווקית אשר מתאימים לפרופיל LinkedIn, כדי להגיע לתוצאות מירביות, יש לדעת מה נכון לכתוב באתר מסוג זה.
אם אתם מתלבטים האם לתרגם את קורות החיים שלכם מעברית או לשכתב הכל מחדש באנגלית, זו אכן התלבטות עניינית, אם השקעתם ביצירה של קובץ קורות חיים בעברית ולפתע אתם נדרשים להציג את אותו המסמך באנגלית. קיימים ניואנסים רלוונטיים למסמך קורות חיים באנגלית שאסור להתעלם מהם. בנוסף, כדאי לדעת מי מיועד לקרא אותם, כדאי לדעת כיצד להרשים את הקורא.
דגשים חשובים לכתיבה של קורות חיים באנגלית
כאשר מכינים קורות חיים באנגלית אנו חייבים לכלול את כל המידע הרלוונטי והמדויק ועם זאת גם לשווק את עצמנו בשפה רהוטה ומקצועית. מיד נבין מה הדגשים החשובים בכתיבת קורות החיים, אילו פורמטים מקובלים בשפה זו ואיך נשמור על מקצועיות בקורות חיים באנגלית.
- פורמט קורות החיים - חשוב מאוד לבחור פורמט נכון (כמובן הדבר נכון גם לגבי קורות חיים בעברית) שימו לב שאין נוסח אחד כללי, קיימים נוסחים שונים המתאימים לסטטוס המשרה (קורות חיים לסטודנטים, אקדמאיים, עובדי מדינה, בעלי ניסיון, מנהלים ועוד).
- הקבלה של קורות חיים באנגלית - השקעתם בתיאור התפקיד בעברית ובצירוף הסמכות ותעודות, את אותו הדבר בדיוק נעשה גם בשפה האנגלית, חשוב מאוד לשמור על התיאורים הנכונים של התפקיד לשמותיהם המקובלים בשפה האנגלית. כנ"ל גם בצירוף תעודות והסמכות בשפה האנגלית.
- ההבדלים בין המדינות משפיעים על קורות החיים - גם אם האנגלית שלכם ברמה של שפת אם, תרגום קורות חיים מעברית לאנגלית חייב להיעשות לפי הנוסחים והקריטריונים המקובלים לקובץ קורות חיים באנגלית ויתרה מזו ניתן גם להתאים את קורות החיים לפי לארצות השונות.
רגע לפני שנציג פורמטים מקובלים ודוגמאות של קורות חיים באנגלית, חשוב להבין מתי כדאי ומתי צריך לשלוח קורות חיים:
- הגשת מועמדות לעבודות בחו"ל.
- הגשת מועמדות ללימודי השכלה גבוהה בחו"ל.
- הגשת מועמדות לחברה בינלאומית הפועלת בארץ על פי החוקים וההנחיות של החברה הראשית.
- אם צוין במפורש במודעה שיש לשלוח קורות חיים בשפה האנגלית.
- גם אם מדובר בחברה ישראלית כאשר מודעת הדרושים כתובה באנגלית אנו נשלח קורות חיים באנגלית ובעברית.
דוגמאות לקורות חיים בשפה האנגלית:
- Personal Information: שם, גיל, מצב משפחתי, דרכי יצירת קשר - טלפון ומייל (אין חובה להציג את הגיל אם לא מעוניינים בכך יש חוק האוסר להפלות מועמדים למשרה מסוימת על פי הגיל).
- Education and Academic Qualifications: בחלק זה יש לציין את ההשכלה אם לא סיימתם בהצטיינות אל לרשום ציונים.
- Work Experience: המרכיב החשוב ביותר בקורות החיים, פרטו בצורה ברורה ועניינית את הניסיון שלכם, אל תשכחו להבליט כישורים והישגים בהתאם לאותה המשרה, למשל מילים כמו developed.
- Hobbies and Interests: קורות חיים באנגלית בשונה מקורות החיים בעברית נהוג להוסיף פסקה קצרה ותמצית על תחומי העניין המועדפים. חלק זה חייב להיות ממוקד מאוד וענייני לקורא.
- Military Service: השירות צבאי, בקורות חיים בעברית שירות צבאי מקבל משקל רב, אם מילאתם תפקיד בכיר או רכשתם מיוניות וכישורים המתאימים למשרה רצוי להוסיף זאת בצורה מובנת וברורה או להוסיף את המיומנויות בכישורים שלנו.
אם עבדתם עד היום בישראל בלבד ועתם אתם מעוניינים לעבוד בחברות בחו"ל או בחברות בינלאומיות, שסביר להניח שהמעסיקים אינם מכירים את החברה הישראלית המקומית, לכן מומלץ להוסיף משפט קצר על תחום העיסוק של החברה וגורמים מולם עבדתם.
קורות חיים הם הכרטיס ביקור שלנו, הם למעשה הכלי השיווקי העומד לרשותנו לפני ראיון עבודה, אנו חייבים לכתוב קורות חיים שיבלטו מבין ערימת המיילים, השיווק העצמי יתחיל כבר במכתב המקדים וילווה אותנו לאורך כל התהליך.
בקלות תוכלו לגלות כמה קל להתקבל לראיון עבודה כאשר יש לכם את כל הכלים הנדרשים, אנו מזמינים אתכם לפגישת ייעוץ ללא התחייבות ללמוד את רזי השיווק העצמי לראיון עבודה מוצלח.