טיפים לכתיבת קובץ קורות חיים באנגלית
למרות ההצלחה היחסית שלנו בשוק הבינלאומי, תמיד נזכור כי אנחנו מדינה קטנה עם סיכויים יחסית קטנים לכל אחד, לזכות להצלחה כבירה ולכבוש פסגות.
לכן, בשביל בכירים רבים בחברות שונות, דומה שהשוק הינו קטן מדי והם נאלצים לנדוד ולחפש מקום עבודה אחר, מקום עבודה מחוץ לגבולות מדינת ישראל. מנהל ומתכנן עבודה בחו"ל או בחברה בינלאומית? עליך לשפר את קורות החיים!
בדיוק לשם כך, חייב המנהל לדעת להתנהל גם בשפה האנגלית מלבד ידיעתו בעברית, כשבראש ובראשונה חובה עליו לדעת לכתוב קורות חיים באנגלית, בין אם על מנת להתקבל לעבודה בחברה בינלאומית גדולה שפועלת בישראל ובעיקר אם הינו מעוניין למצאו עבודה בחו"ל. הטיפ הראשון אותו ניתן להציע למנהל, הינו טיפ אותו יש לממש גם בכתיבת קורות חיים בעברית, אך לקראת מחשבה על עבודה בחו"ל הוא מקבל אפילו תוקף משמעותי יותר. אף אחד לא יקח מנהל ברצינות אם קורות החיים שלו יהיו זהים לאלה של העובדים אותם הוא מעסיק. על המנהל מוטלת האחריות להבדיל עצמו משאר עובדיו, ולכן הוא מוכרח לתת דגשים בקורות החיים שלו, גם בעת ניסיון קבלה לעבודה בארץ וגם לקראת ניסיון קבלת עבודה בחו"ל.
כך למשל, על המנהל להתייחס בקורות חייו להיקפי הפעילות הכספיים איתם עבד ולמספר העובדים עליהם היה אחראי, לנסות ולהעביר במסמך מהו סגנון הניהול שלו ובנוסף לציין מהי האסטרטגיה לפיה הוא יהיה מעוניין לעבוד.
כותרת המסמך ושאלת השירות הצבאי
טיפ נוסף לכתיבת קורות חיים של מנהל באנגלית הוא תרגום המסמך מעברית לאנגלית. במצבים אלה, אם כותב קורות החיים אינו בטוח לחלוטין ביכולת התרגום שלו מאנגלית לעברית, מוטב יהיה לקחת מתרגם מקצועי שתמורת תשלום לא גבוה במיוחד יעניק לכם סיכוי הרבה יותר גבוה למצוא עבודה בחו"ל. עוד טיפ אותו יש לקחת בחשבון הוא ההתאמה בין המסמך העברי לבין המסמך האנגלי בכותרת המסמך. אמנם ניתן להשתמש בתרגום המילולי של קורות חיים, Resume, אך נהוג יותר לרשום את קורות החיים כ-CV, שזהו הקיצור בלטינית לקורות חיים. הטיפ הרביעי שחשוב לציין, הוא אודות השורה בקורות החיים שמתייחסת לשירות הצבאי שלכם. בדרך כלל, שורת השירות הצבאי לחברה שיושבת במדינה זרה תהיה לא רלוונטית, ולכן, את הכישורים שצברתם בצבא מוטב יהיה להוסיף תחת כישורים מיוחדים.עם זאת, אם אתם מתמיינים דווקא לחברה בינלאומית אך מושבה בארץ, טוב יהיה אם תשאירו את השורה הזו בקורות חייכם.
בין אם עבודה בארץ ובין אם עבודה בחו"ל- מכתב מקדים
הטיפ האחרון לכתיבת קורות חיים באנגלית שהינו לא פחות חשוב ואולי אפילו חשוב יותר מהשאר, הוא כתיבת המכתב המקדים. בניגוד לעבודה כלשהי בישראל, עבורה יש עשרות פונים, עבודה בחו"ל יכולה להיות עבודה בה יש מאות פונים ואפילו יותר. לכן, הדרך הטובה ביותר להעלות את סיכוייכם בקרב המעסיק שככל הנראה לא יקרא את כל קבצי קורות החיים שיתקבלו היא לכתוב מכתב מקדים, בו תציינו מדוע אתם המתאימים ביותר לעבודה המוצעת ומה אתם תוכלו לתרום לה ולייעל בה.